Tele-Tandem
Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt
Dominique Macaire, Maître de Conférences
IUFM d’Aquitaine, Bordeaux- France 2004

« Du tandem au Tele-Tandem
Nouveaux apprentissages, nouveaux outils, nouveaux rôles »
Sommaire

 
 
« Du tandem au Tele-Tandem®1)
Nouveaux apprentissages, nouveaux outils, nouveaux rôles »

Ce texte se propose de présenter le concept d'apprentissage coopératif et intégré des langues en tandem avec les nouvelles technologies à l'intention d'enfants de 10-14 ans 2). Ce projet est déposé sous le nom de Tele-Tandem par l'OFAJ/DFJW et est désormais homologué. Il a reçu en Allemagne le « Label Européen des Langues » en 2003.

L'intérêt porté à ce mode d'apprentissage relaie des interrogations largement présentes en Europe sur l'utilisation des TIC en contexte scolaire et constitue un élément de réponse à des questionnements actuels sur les langues, tout spécialement en ce qui concerne les débuts de l’apprentissage, au cycle primaire et au collège, à l’exemple des pays concernés par le projet, la France et l'Allemagne. Nous nous situerons ici dans une perspective didactique.

Le 40. anniversaire du Traité de l'Elysée, le contexte géopolitique actuel, ainsi que la situation économique des deux pays, ont certes favorisé la relance des relations bilatérales. Ceci n’a cependant pas encore conduit à des décisions concrètes de politique linguistique en faveur de l’apprentissage de la langue du partenaire.

De plus, l'une des questions qui agite les pays européens en ce moment concerne la possible diversification linguistique. Cependant, le modèle du tout anglais tend à se répandre, sous la pression sociale, on le voit bien à l’école primaire. Il ne resterait, alors, de place pour d'autres langues qu'au collège, en "seconde langue" ou dans les filières « bilangues », auquel cas nos langues partenaires seraient les premières à en pâtir.

Si 50% des échanges scolaires en France se font avec l’Allemagne, les 50% restants se répartissant entre tous les autres pays dont on apprend la langue à l’école, c'est en grande partie grâce aux efforts de l'OFAJ
3). L'expérience de l'organisation de rencontres réelles entre des groupes de jeunes allemands et français, accumulée au fil des années, constitue le socle du projet Tele-Tandem.

Les actions linguistiques extra-scolaires menées par l’OFAJ (cours de langue binationaux selon la méthodologie du tandem et animation linguistique) ont conduit à une réflexion sur leur possible transfert dans le secteur scolaire, à des moments clés de l’apprentissage de la langue du partenaire et dans l’esprit d’une meilleure articulation entre la société civile et la société scolaire. Le projet Tele-Tandem s’inscrit dans cette optique.

Le dispositif Tele-Tandem en est à ses débuts, il a été initialisé courant 2002 par l'OFAJ. Il s'inscrit, en milieu institutionnel, à l'école dans un premier temps. Son organisation pédagogique concerne des élèves allemands et français de 10-14 ans, en fin de primaire ou en début de cycle secondaire. Tele-Tandem intègre les TIC dans un projet construit par les élèves eux-mêmes, autour d'une rencontre réelle, et au long duquel ils font des "expériences interculturelles et linguistiques" diverses dans des situations de communication authentiques donnant lieu à des résolutions de tâches précises. Les TIC interviennent comme outils à divers moments du projet. Un enseignement classique de langue peut exister à côté du dispositif mis en place.

Pour comprendre l'approche sous-jacente, il convient dans un premier temps d'opérer un bref retour en arrière sur les démarches connues sous le nom de tandem et de montrer la filiation du Tele-Tandem à ces démarches.

Nous consacrerons un second temps à la présentation du projet. Dans un troisième temps, nous formulerons quelques interrogations concernant les possibilités technologiques et les enjeux didactiques de ce projet.

Nous conclurons par quelques perspectives que laisse entrevoir le démarrage de l'expérimentation dans les classes.

 
 

retour Sommaire suite