Tele-Tandem
Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt

Irmi Baumann und Anne Dussap-Köhler, 2006
Projekt begleitende Tele-Tandem Aktivitäten für deutsch-französische Partnerklassen an Grundschulen
Accompagner le projet franco-allemand : activités Tele-Tandem pour des classes partenaires franco-allemandes du primaire
Inhalt - Table des matières


Überblick Aktivität 1

E1: Aktivität 1: Klassengespräch mit Webcam

Allgemeine Zielsetzung der Aktivität

  • Erste Kontaktaufnahme mit der neuen Umgebung, der Partnerklasse, der Fremdsprache und Technik.
  • Gemeinsam die Aktivitäten starten.
      Ziele aus dem Bereich: Sprachkompetenz
• Sensibilisierung für die Fremdsprache in einer authentischen Kommunikationssituation, Hörverstehen, metasprachliche Redemittel (kommunikative Phrasen u. Ausdrücke), sich vorstellen: Vorname, Name.

      Ziele aus dem Bereich: Interkulturelle Kompetenz
• erster Kontakt mit dem Fremden, dem anderen: Blick in die Partnerklasse.
• Schüler: Wahrnehmung „der anderen“ über das Ohr und Auge (Webcam).
• Lehrkräfte: d-f Gesprächsführung und Tele-Kooperation.

      Ziele aus dem Bereich: Medienkompetenz
• Einsatz einer Webcam mit Tonübertragung, elektronisches Dokument erstellen.
• Erfahrung mit Medienpräsenz: sich und die anderen im Video sehen, die Stimme der anderen über Lautsprecher hören.
• Erster Mailkontakt.

Legende:

L = Lehrkraft
S = Schüler
MS = Muttersprache
FS = Fremdsprache
Da = Dauer (Richtwert)

Vue d’ensemble activité 1

U1 - Activité 1 : Rencontre Webcam entre classes

But général

  • Première prise de contact avec le nouvel environnement, la classe partenaire, la langue étrangère et la technique.
  • Démarrer les activités communes.
      Compétence langagière
• Sensibiliser à la langue étrangère dans une situation de communication authentique, compréhension orale, expressions langagière, se présenter par son nom et prénom.

      Compétence interculturelle
• Premier contact avec l’étranger, l’autre : jeter un oeil dans la classe partenaire.
• Élèves : perception de „l’autre“ par l’ouie et la vue (Webcam).
• Enseignants : rencontre franco-allemande et coopération à distance.

      Compétence multimédia
• Utilisation d’une Webcam avec envoi d’un fichier son, faire un document électronique.
• Première expérience de la présence multimédia : se voir et voir l’autre par la vidéo, entendre la voix des partenaires par les haut-parleurs.
• Premier contact E-mail.

Légende :

P = Professeur
E = Élèves
LM = Langue maternelle
L2 = Langue vivante 2
Du = Durée (Estimation)

Schritte Kurzbeschreibung Material
Schritt 1:
Kommunikation mit Webcam


Sprachenwahl
L: FS
S: MS

Da: 60 Min.
Ort:
Deutscher + französischer Klassenraum

Aktivität:
Lehrkräfte und Partnerklassen kommunizieren über die Webcam und Ton miteinander.

Interaktion:
• Lehrkräfte (D+F) sprechen zu den Schülern der Partnerklasse in deren MS
• Die Schüler beobachten, hören zu
• Sie stellen vor
• Diskussion über das Projekt und erste Aktivität.

• Internetverbindung  

• 1 Computer/Klasse

• Webcam mit Sicht auf Raum + Personen

• Mikro (Raummikro)

• Lautsprecher

Schritt 2:
Auswertung der Webcam-Sitzung

Sprachenwahl
L: MS
S: MS

Da: 30 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Gespräch und erste Rückmeldung über die Erfahrungen beim 1. Webcam-Kontakt.

Interaktion:
Schüler sprechen in ihrem gewohnten Umfeld (in der Klasse) über das Erlebte.
großes Poster
Schritt 3:
Sprachliche Nachbearbeitung: Kommunikations-kiste

Sprachenwahl
L: MS+FS
S: MS+FS

Da: 45 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Sprachliche Aufarbeitung des Webcam- Gesprächs (authentische Kommunikationssituation).

Interaktion:
Spracharbeit: Kommunikationskiste mit Redemittelkarten erstellen.
Kommunikationskiste und Karteikarten
Schritt 4:
Karten als elektronische Dokumente erstellen

Sprachenwahl
L: MS
S: MS

Da: 45 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Kartenmaterial für die Kommunikationskiste erstellen

Interaktion:
Die Schüler arbeiten an verschiedenen Stationen und erstellen die Karten am PC.
• Computer

• Scanner / Digitalkamera

• Mailprogramm

• Word

Der Partnerklasse die Karten für die Kommunikationskiste schicken. E-Mail und Dateianhang
Étapes Brève description Matériel
Étape 1 :
Rencontre par la Webcam


Langues utilisées
P : L2
E : LM

Du : 60 Min.
Lieu :
salles de classe F et D

Activité :
Les enseignants et les classes partenaires communiquent par la Webcam et le son.

Interaction :
• enseignants (D+F) parlent aux élèves de la classe partenaire dans leur langue maternelle
• les élèves observent, écoutent
• ils se présentent
• discussion autour du projet et des premières activités

• Liaison Internet

• 1 ordinateur par classe

• Webcam donnant sur la salle de classe et les élèves + l’enseignant

• Micro

• Haut-parleurs

Étape 2 :
Évaluation de la rencontre par la Webcam

Langues utilisées
P : LM
E : LM

Du : 30 Min.
Lieu :
salle de classe F

Activité :
Discussion et échange des expériences et impressions des élèves lors de la première rencontre Webcam.

Interaction :
Dans leur environnement habituel (la classe), les élèves discutent de leurs impressions.
Affiche murale
Étape 3 :
Exploitation langagière : boîte à outils

Langues utilisées
P : LM + L2
E : LM + L2

Du : 45 Min.
Lieu :
salle de classe F

Activité :
Exploitation langagière de la rencontre Webcam (situation authentique de communication).

Interaction :
Exploitation langagière : faire une „boîte à outils“ avec les expressions langagières.
Boîte à outils et fiches cartonnées
Étape 4 :
Faire les cartes sous forme électronique

Langues utilisées
P : L2
E : LM

Du : 60 Min.
Lieu :
salle de classe F + ordinateur

Activité :
Faire les fiches de la boîte à outils.

Interaction :
Faire les fiches à l’ordinateur (travail en différents ateliers).
• Ordinateur

• Scanner / appareil photo numérique

• Programme courrier électronique

• Word

Envoyer les fiches de la boîte à outils à la classe partenaire. E-Mail et fichier joint

retour Inhalt - Table des matières weiter