Tele-Tandem
Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt

Irmi Baumann und Anne Dussap-Köhler, 2006
Projekt begleitende Tele-Tandem Aktivitäten für deutsch-französische Partnerklassen an Grundschulen
Accompagner le projet franco-allemand : activités Tele-Tandem pour des classes partenaires franco-allemandes du primaire
Inhalt - Table des matières


Beschreibung Aktivität 4, Schritt 1-3

 
 
E2: Aktivität 4: Die Vorbereitung der Begegnung
Die Schüler machen Folgendes:
Im Chat, "wer macht was während der Begegnung" können die dt. - frz. Tandems die Aufgaben festlegen, die sie während der physischen Begegnung übernehmen (z.B. sich helfen, Material vorbereiten, prüfen, ob alle Schüler anwesend sind, etc.).

L = Lehrkraft MS = Muttersprache
Da = Dauer (Richtwert)
S = Schüler FS = Fremdsprache

Allgemeine Zielsetzung der Aktivität

  • Schüler fühlen sich für den Ablauf der Begegnung verantwortlich
  • Die Schüler auf die Aktivitäten im dt.-frz. Tandem vorbereiten


Description activité 4, étapes 1-3

 
 
U2 - Activité 4 : préparer la rencontre
Ce que doivent faire les élèves :
Pendant le chat « qui fait quoi pendant la rencontre », les tandems franco-allemands doivent déterminer les tâches qu’ils devront assumer pendant la rencontre (par ex. aider à préparer le matériel, vérifier que tous les élèves sont présents, etc.).

P = Professeur LM = Langue maternelle
Du = Durée (Estimation)
E = Élèves L2 = Langue vivante 2

But général

  • Responsabiliser les élèves sur le déroulement de la rencontre.
  • Les préparer à réaliser des tâches en tandem franco-allemand.


Schritt 1: Chatvorbereitung: "Wer macht was - während der Begegnung"
Beschreibung

Ort:
Klasse

Personen:
• Lehrkraft und Schüler

Kommunikationsinhalte:

  • Rolle und Aufgaben eines jeden Schülers während der Begegnung
  • Chatkommunikation


Interaktion:

  • Aufgabenliste zu den einzelnen Programmpunkten erstellen
  • Schüler tragen sich für Aufgaben ein
  • Chat vorbereiten : die Schüler können sich im Tandem über die Aufgaben absprechen


Sozialform:
Gruppe + Kleingruppe


Durchführung und Ablauf
In dieser Aktivität geht es darum, dass die Schüler lernen, Verantwortung für die Begegnung zu übernehmen. Letztendlich trägt jede dt.-frz. Kleingruppe Verantwortung für bestimmte Aufgaben (2F + 2D). In diesem ersten Schritt markieren die Schüler die Aufgaben, die sie übernehmen möchten, tragen sich dafür ein und bereiten sich vor, um die Aufgaben zwei anderen Partnern vorzustellen.

  • Plenum: Überlegung: Bei welchen Programmpunkten können die Schüler den Lehrkräften während der Begegnung helfen.
  • Die Schüler tragen sich für verschiedene Aufgaben ein (2 Schüler pro Programmpunkt + 2 Partnerschüler).
  • Zu zweit überlegen die Schüler, wie sie die Programmpunkte durchführen können und wie sie das in der FS erklären.
  • Für jeden Programmpunkt gibt es einen verantwortlichen Schüler. Diese werden in eine Liste eingetragen, die der Partnerklasse geschickt wird.
  • Chatformulierungen mit Chatprogramm vorbereiten, Notizen im Wordpad und den Chat strukturieren: sich begrüßen, sich vorstellen, Aufgaben besprechen und sich verabschieden.

Am Ende der Aktivität:
Die Lehrkräfte stellen einen Aufgabenplan für die einzelnen Programmpunkte zusammen (Tabelle). Die Verantwortlichen (F und D) stehen zusammen im Plan und sind in der Chatgruppe, die gleich folgt, zusammen.


Tipp:

  • Schüler unbedingt zuerst in der dt. Kleingruppe chatten lassen, um ein Gefühl für die Chatkommunikation und die Chatpartner zu bekommen.
  • Sobald der Sinn einer Aktivität von den Schülern verstanden wurde, können die Lehrkräfte in der FS sprechen und die Schüler zum Sprechen der FS motivieren, um den Chat besser vorzubereiten.
Sprachenwahl
L: MS + FS
S: MS + FS

Da: 45 Min.
Vorbereitung
• mit der Partnerlehrkraft absprechen, welches die Programmblöcke sind
Material
• Computer und Chatprogramm

• Word pad für Chat

• Programm für die Begegnung

• Zugang zu Wörter- oder Bildwörterbuch


Étape 1 : Préparer le chat
Description

Lieu :
La classe

Acteurs :
• L’enseignant et les élèves

Contenus de communication :

  • Les rôles et fonctions de chacun pendant la rencontre.
  • Communiquer par chat.


Interaction :

  • Inventorier les différentes tâches qui peuvent / doivent être prises en charge par les élèves pour chaque élément de programme.
  • S’inscrire pour les différentes tâches.
  • Préparer le chat qui permettra aux tandems de mettre en commun les tâches qu’ils envisagent de faire.


Forme sociale de travail :
Tout le groupe + petits groupes


Déroulement de l’activité
Dans cette activité il s’agit de préparer les élèves à prendre des responsabilités durant la rencontre. Ces responsabilités seront assumées en petits groupes franco-allemands (2F + 2D). Dans cette première étape, ils doivent énumérer les tâches qu’ils sont prêts à assumer, s’inscrire pour un/des élément(s) de programme et se préparer à présenter aux deux autres partenaires les tâches qu’ils proposent.

  • Tout le groupe : réflexion sur les tâches que les élèves peuvent assumer pour assister les enseignants dans le déroulement du programme. Ils commencent à énumérer un certain nombre de responsabilités.
  • Les élèves s’inscrivent pour les différentes tâches (2 élèves par bloc- programme + 2 élèves partenaires).
  • Par deux, les élèves réfléchissent aux tâches qu’ils pourront prendre en charge pour leurs éléments de programme et à la manière de formuler leur tâche en L2.
  • Par élément de programme, inscrire les élèves responsables afin d’envoyer la liste aux partenaires.
  • Préparer les formules du chat (bloc-note-chat) par chat (entre F) et établir le plan du chat : se saluer, se présenter comme partenaire, inventorier les tâches à faire ensemble, prendre congés.

A la fin de l’activité :
les enseignants devront établir un tableau des responsabilités par élément de programme. Les responsables F et D sont réunis dans le tableau et déterminent les groupes qui vont chatter à l’étape suivante.

Astuces :
Il est important de laisser les élèves chatter entre élèves F afin qu’ils acquièrent le sens du partenaire et qu’ils dépassent l’exploration des possibilités du chat. Une fois que le sens de l’activité est compris des élèves, l’enseignant devrait animer l’échange avec les élèves en L2 et les encourager à répondre en L2 afin de mieux les préparer au chat.

Langues utilisées
P : LM + L2
E : LM + L2

Du : 45 Min.
Préparation

• Identifier avec l’enseignant partenaire quels sont les blocs programme
Matériel
• Ordinateur et programme de chat

• Bloc-notes Chat

• Programme de la rencontre

• Accès à un dictionnaire ou imagier-action


Schritt 2: Chatsitzung: "Wer macht was - während der Begegnung"
Beschreibung

Ort:
Klassen (D + F) + Computerraum

Aktivität:
Verstehen, Diskutieren, Aushandeln und Partner antworten

Personen:
• Lehrkraft und Schüler in F
• Lehrkraft und Schüler in D

Kommunikationsinhalte:

  • Sich begrüßen.
  • Sich als Partner, der für einen Aufgabenpunkt zuständig ist, vorstellen.
  • Aufgaben, die zu tun sind, besprechen
  • Sich verabschieden.


Interaktion:

  • mit den Partnerschülern chatten (Gruppen mit Aufgaben bilden)
  • beobachten und Notizen machen für die anderen Gruppen


Sozialform:
zwei Schüler F + zwei Schüler D – Chat


Durchführung und Ablauf
Ein oder zwei Gruppen mit je zwei Schülern F chatten mit ein oder zwei Gruppen mit je zwei Schülern D. Jede Gruppe wird von einer Beobachtergruppe begleitet, die einen Beobachtungsleitfaden erhält (siehe Anhang).

Einleitung:
Die Schüler über den zeitlichen Ablauf des Chats, die Chatstruktur und den Beobachtungsleitfaden informieren.

Chat:

  • Kontakt mit der Partnerklasse über ein Chatprogramm herstellen.
  • Die ersten Gruppen für den Chat am Computer platzieren, dann dem Chatplan folgen (s. voriger Schritt) und parallel dazu die Beobachter platzieren.
  • Sich von der Partnerklasse verabschieden.
  • Die jeweiligen Chatprotokolle einzeln in einer Datei speichern und ausdrucken.

Tipp:
keine Minidialoge vorbereiten, die Schüler sollen frei kommunizieren... oder sich versuchen selbst weiterzuhelfen, wenn sie ein Kommunikationsproblem haben.

Am Ende der Aktivität:
Chatprotokoll ausdrucken.

Sprachenwahl
L: MS + FS
S: MS + FS

Da: 45 Min. (je nach Anzahl der Computer)
Vorbereitung
• Mit der Partnerlehrkraft die Chatgruppen überprüfen (sie wurden im vorigen Schritt auf der Liste mit Aufgaben eingetragen)

• Ablauf festlegen

• Schüler daran erinnern, dass sie den Ablaufplan vorliegen haben

• Ordner für die Chatprotokolle vorbereiten
Material
• 2 Computer mit Internet

• Chatprogramm

• Chatprotokoll aktivieren


Étape 2 : Chat « Qui fait quoi pendant la rencontre ? »
Description

Lieu :
La classe F + la salle informatique

Acteurs :
• L’enseignant et les élèves F
• L’enseignant et les élèves D

Contenus de communication :

  • Se saluer
  • Se présenter comme partenaires dans l’assistance d’un élément de programme
  • Inventorier les tâches à faire
  • Prendre congé


Interaction :

  • Chatter avec les élèves partenaires (constituer les groupes responsables).
  • Observer et prendre note de ce qui se passe pour les autres groupes.


Forme sociale de travail :
Deux élèves F + deux élèves D – chat.


Déroulement de l’activité
Un/deux groupe/s de deux élèves F chattent avec un/deux groupe/s d’élèves D. A chaque groupe est associé un groupe d’observateurs qui reçoivent des consignes d’observations (voire feuille U2-A5-E2 en annexe).

Introduction :
Informer les élèves de l’ordre de passage ainsi que l’ordre de passage pour les observateurs ; rappeler le plan du chat et les points d’observation.

Chat :

  • Etablir le contact avec la classe partenaire par le programme de chat.
  • Installer le(s) premier(s) groupe(s) à l’ordinateur pour le chat puis suivre le plan de déroulement du chat (voir étape précédente) et en parallèle le(s) groupe(s) d’observateurs.
  • Prendre congé de la classe partenaire.
  • Enregistrer le protocole de chaque chat dans un document séparé et les imprimer.


Astuce : Ne pas préparer de mini-dialogues, laisser les élèves communiquer librement ... ou se débrouiller pour trouver des solutions à leurs problèmes de communication.

À la fin de la séance :
Imprimer les protocoles des chats.

Langues utilisées
P : LM + L2
E : LM + L2

Du : 45 Min.
(selon le nombre d’ordinateurs)
Préparation

• Vérifier, avec l’enseignant partenaire, à l’aide du tableau des responsabilités établi à l’étape précédente, la composition des groupes de chat.

• Déterminer l’ordre de passage

• Rappeler aux élèves d’avoir un plan de la séquence avec eux

• Prévoir un dossier (un document pour copier) d’archivage du protocole du chat
Matériel
• 2 ordinateurs reliés à Internet

• Programme de chat

• Activer la fonction „protocole“ du chat


Anhang: Einheit 2 - Aktivität 4 - Schritt 2

Beobachtungsleitfaden

Allgemeine Beobachtungen

Die gesprochene Sprache :

  • Sprechen die beiden Gesprächspartner die gleiche Sprache?
  • Wer entscheidet, was gesprochen wird?
  • Wird eine Sprache mehr als die andere gesprochen?
  • Was machen die Schüler, wenn sie sich nicht mehr verstehen?


Rollenverteilung zwischen den Schülern der gleichen Sprache (in einer Gruppe):

  • Wer spricht mit den Partnern?
  • Wer bedient den Computer?
  • Gibt es Rollenwechsel? Wie?


Verwendete Ausdrücke :

  • Habt ihr neue Ausdrücke notiert?
  • Auf F:
  • Auf D:


Wenn eine Gruppe mit den Partnerschülern chattet, gibt es sehr viele Dinge zu beobachten.
Vielleicht wäre es gut, die Rollen zu verteilen und jeder Schüler nimmt sich einen Aspekt aus der Liste oben raus.



Annexe : Unité 2 - Activité 4- Étape 2

Consignes d’observations

Observations générales

Les langues parlées :

• les deux interlocuteurs parlent-ils la même langue ?
• qui décide de la langue ?
• une langue est-elle plus parlée que l’autre ?
• comment font les élèves lorsqu’ils ne se comprennent plus ?


Répartition des rôles entre élèves de même langue :

• qui communique avec les partenaires ?
• qui est aux commandes de l’ordinateur ?
• y-a-t-il des changements de rôles ? Comment ?


Expressions utilisées :

• avez-vous noté de nouvelles expressions ?
• en F :
• en D :


Lorsqu’un groupe chatte avec les élèves partenaires, il y a beaucoup de choses à observer. Peut- être serait-il bien de se répartir les rôles et que chaque élève regarde un élément de la liste proposée ci-dessus.



Schritt 3: Chatauswertung
Beschreibung

Ort:
Klasse

Aktivität:
Verstehen, Diskutieren, Aushandeln und Partner antworten

Personen:
• Lehrkraft und Schüler

Kommunikationsinhalte:

  • Welches sind die Aufgaben, die jede Gruppe übernimmt?
  • Sprachliche Auswertung


Interaktion:

  • Diskussion der Eindrücke der Chatsitzung und die Beobachtungen
  • Chatergebnisse zusammentragen (Aufgabenliste)
  • Spracharbeit


Sozialform:
Plenum


Durchführung und Ablauf
Zu zweit: ein Poster vorbereiten mit:

  • Eindrücke und zur Chatsitzung
  • Eindrücke und zur Chatsitzung von den Beobachtern
  • Aufgabenliste für die Schüler

Plenum: Zusammentragen der Eindrücke der Schüler und diskutieren.

Spracharbeit mit Chat:
- neue Ausdrücke zusammentragen
- die Aufgaben, die zu tun sind, in FS formulieren.

Sprachenwahl
L: MS + FS
S: MS + FS

Da: 45 Min.
Vorbereitung
• Chatprotokollausdrucke
Material
• Protokoll und Word-Pad
Étape 3 : Évaluation du chat
Description

Lieu :
La classe

Acteurs :
• L’enseignant et les élèves

Contenus de communication :

  • Quelles sont les tâches que chaque groupe va accomplir.
  • Exploitation langagière.


Interaction :

  • Discussion sur les impressions du chat et des observations.
  • Mise en commun des résultats du chat (liste d’activités à accomplir).
  • Exploitation langagière.


Forme sociale de travail :
Tout le groupe


Déroulement de l’activité
Par pairs : préparer une affiche avec

  • baromètre et des impressions sur leur chat
  • baromètre et des impressions sur le chat des groupes observés
  • la liste des tâches de leur groupe

Tout le groupe : mise en commun des impressions des élèves et discussion.

Exploitation langagière du chat :
Mise en commun des expressions nouvelles repérées.
Mise en commun des tâches à accomplir.

Langues utilisées
P : LM + L2
E : LM + L2

Du : 45 Min.
Préparation

• Imprimer les protocoles du chat

Matériel
• Protocole

• Bloc-note-chat

retour Inhalt - Table des matières weiter