Tele-Tandem
Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt

Irmi Baumann und Anne Dussap-Köhler, 2006
Projekt begleitende Tele-Tandem Aktivitäten für deutsch-französische Partnerklassen an Grundschulen
Accompagner le projet franco-allemand : activités Tele-Tandem pour des classes partenaires franco-allemandes du primaire
Inhalt - Table des matières


Überblick Aktivität 5

E3: Aktivität 5: Gänsespiel erstellen
Füreinander ein "Gänsespiel" kreieren, in das die Schüler ihre Eindrücke und Erlebnisse der Begegnung integrieren.

Allgemeine Zielsetzung der Aktivität

  • Nachbereitung und Auswertung der physischen Begegnung.
  • Gegenseitiges Vermitteln der Eindrücke und Erlebnisse der physischen Begegnung in spielerischer Form.
      Ziele aus dem Bereich: Sprachkompetenz
• Wortschatz Spiel; für den Partner einfache und verständliche Regeln formulieren

      Ziele aus dem Bereich: Interkulturelle Kompetenz
• Spielverhalten und den Umgang mit Regeln beobachten
• Erlebnisse aus der Begegnung reflektieren, hinterfragen und diskutieren

      Ziele aus dem Bereich: Medienkompetenz
• Umgang mit PowerPoint und Einscannen von Bildern

Legende:

L = Lehrkraft
S = Schüler
MS = Muttersprache
FS = Fremdsprache
Da = Dauer (Richtwert)

Vue d’ensemble activité 5

U3 - Activité 5 : RÉALISATION D’UN JEU DE L’OIE
Ce que doivent faire les élèves :
Créer, pour les partenaires, un jeu de l’oie à partir des impressions et expériences vécues pendant la rencontre.

But de l’activité :

  • Évaluer et mettre en commun les expériences vécues lors de la rencontre présentielle.
  • Communiquer aux partenaires les impressions et expériences vécues lors de la rencontre sous une forme ludique.
      Compétence langagière
• Le lexique du jeu ; formuler des règles de manière simple à comprendre.

      Compétence interculturelle
• Jouer et observer le respect des règles.
• Réfléchir sur les expériences faites lors de la rencontre, s’interroger et disuter.

      Compétence multimédia
• Utiliser PowerPoint, scanner des images.

Légende :

P = Professeur
E = Élèves
LM = Langue maternelle
L2 = Langue vivante 2
Du = Durée (Estimation)


Schritte Kurzbeschreibung Material
Schritt 1:
Vorstellen der Aktivität – Austausch: Begegnungserlebnisse


Sprachenwahl
L: MS
S: MS

Da: 10 Min.
Ort:
Deutscher Klassenraum

Aktivität:
Rückblick auf die Begegnung und Fotos anschauen und aussuchen.

Interaktion:
• Vorstellen aller Schritte der Aktivität 1.
• Austausch der Erlebnisse der Begegnung.
• Beiträge auf einem Poster festhalten.

•  Programm sichtbar an der Wand aufhängen

• Fotos von der Begegnung ausdrucken

Schritt 2:
Übertragen der Ergebnisse aus Schritt 1 in das "Gänsespiel"

Sprachenwahl
L: MS
S: MS

Da: 30 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Vorstellen der Spielvorlage mit den "Ereigniskarten" und Inhalte des Spiels festlegen.

Interaktion:
• Anhand der Kartenvorlagen ordnen Schüler in der Kleingruppe ihre Inhalte den jeweiligen Karten zu.
• Zusammentragen aller Karten.
• Fotos auf einem Tisch ausbreiten

• Kartenvorlagen und Beispiele ausdrucken
Étapes Brève description Matériel
Étape 1 :
Présentation de l'activité


Langues utilisées
P : LM
E : LM

Du : 10 Min.
Lieu :
La classe

Activité :
Collecter et échanger les impressions, les souvenirs, les expériences.

Interaction :
• Présentation de l’activité dans son ensemble et les étapes.
• Echanger les souvenirs et expériences de la rencontre.
• Noter les commentaires sur une affiche murale.


• Programme de la rencontre

• Feuille grand format (journal mural)

• Photos, etc. de la rencontre

Étape 2 :
Transfert des résultats de l’étape 1 vers le jeu de l’oie


Langues utilisées
P : LM
E : LM

Du : 30 Min.
Lieu :
La classe

Activité :
Présentation des matrices de jeu et définir le contenu.

Interaction :
• Distribution des feuilles cartes.
• Répartir les expériences collectées précédemment en fonction des cartes du jeu.
• Mise en commun de toutes les cartes.
• Photos étalées sur la table

• Cartes modèles (exemple imprimé)
Schritt 3:
Spielelemente herstellen (Karten für die verschiedenen Kategorien)

Sprachenwahl
L: MS + FS
S: MS + FS

Da: 60 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Karten für das Spiel herstellen.

Interaktion:
Die Schüler übertragen die Resultate aus Schritt 2 in den Computer und drucken die Karten aus.
• Vorlage für Karten mit Beispiel: PPT

• Originalfotos (digital)

• Computer (2 und mehr)

• Scanner (bei Bedarf)

• Drucker
Schritt 4:
Einfache Spielregeln besprechen und festlegen

Sprachenwahl
L: MS
S: MS

Da: 45 Min.
Ort:
Klassenraum in D

Aktivität:
Einfache und verständliche Spielregeln formulieren.

Interaktion:
• Spielregeln aushandeln.
• Gut verständliche Formulierungen finden.
• Poster

• Digitalkamera

• Computer
Der Partnerklasse die Arbeitsfortschritte mitteilen E-Mail u. Dateianhang
Étape 3 :
Préparer les cartes-jeu (version ppt)

Langues utilisées
P : LM + L2
E : LM + L2

Du : 60 Min.
Lieu :
La classe, la salle informatique

Activité :
Préparent le matériel image

Interaction :
Production d’un document power-point à partir des photos + texte choisis à l’étape précédente (scanner les photos, annoter les photos, couleurs de fond, etc.) – voir exemple.
• modèle PPT

• photos originales ou numériques

• 2 ordinateurs ou plus

• scanner (selon besoin)

• imprimante
Étape 4 :
définir le déroulement du jeu et le décrire de manière simple à comprendre

Langues utilisées
P : LM
E : LM

Du : 45 Min.
Lieu :
La classe, la salle informatique

Activité :
Formuler des règles du jeu le plus clairement possible.

Interaction :
• Négocier le déroulement du jeu.
• Trouver une formulation claire et compréhensible pour les partenaires.
• Affiche

•Appareil photo

•Ordinateur (ppt)
Informer la classe partenaire de l’avancée des travaux. E-Mail et fichier joint

retour Inhalt - Table des matières weiter