Tele-Tandem

Documents liés au projet / Texte in Zusammenhang mit dem Projekt


Arlette du Vinage, DFJW, 2007
Sprachanimation für Tele-Tandem

 
Start
Kennenlernen
Anfangsphase
Alltägliche Spracharbeit
Vor der physischen Begegnung
Nach der physischen Begegnung
Weitere Anregungen
Nutzungshinweise
 

Der Satz braucht Platz

Français - Deutsch

Via Skype oder MSN

Ziel: Spracherwerb, Systematisierung, Üben von Satzkonstruktionen

Arbeitsform: Kleingruppen


Vorbereitung:

Die Schüler werden in mononationalen Kleingruppen Sätze erweitern. Hierfür überlegen sich die Lehrer Sätze, die man in etwa „gleichweit“ im Deutschen und Französischen erweitern kann, so dass jede Gruppe eine Chance hat zu gewinnen.


Ablauf:
Die Klassen werden in die gleiche Anzahl von Gruppen geteilt, die dann gegeneinander antreten. Die Lehrer geben jeder Gruppe einen Satz in der jeweiligen Fremdsprache, der nur aus 2 Gliedern (Subjekt und Prädikat) besteht. Diese Sätze werden nun von den Teilnehmern im Wettstreit abwechselnd mündlich oder schriftlich ausgebaut/erweitert (über Skype oder MSN).

Beispiel für die Franzosen:

Menschen schlafen. – Menschen schlafen nachts. – Menschen schlafen nachts im Bett.
Alle Menschen schlafen nachts im Bett. – Fast alle Menschen schlafen nachts im Bett. usw.


für die Deutschen:

Le chien dort. – Le chien dort tranquillement. – Le chien dort tranquillement dans sa niche. – Le chien dort tranquillement dans sa niche en bois, etc.

Da jede Gruppe den Satz auf der Partnersprache hat und erweitert, kann die gegnerische Mannschaft prüfen, ob dies korrekt geschieht. Wenn ein Fehler auftritt, korrigiert die gegnerische Mannschaft den Fehler und ist dann an der Reihe ihren Satz Wort für Wort auszubauen. Sieger ist die Gruppe, die nach einer vorher vereinbarten Zeit den längsten Satz hat.